Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 62 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ ﴾
[صٓ: 62]
﴿وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار﴾ [صٓ: 62]
Tefhim Ul Kuran Ve derler ki: «Bize ne oluyor ki, kendilerini serir (kotu)lerden saydıgımız adamları goremiyoruz.» |
Shaban Britch Bize ne oldu da kotu saydıgımız adamları burada goremiyoruz? derler |
Shaban Britch Bize ne oldu da kötü saydığımız adamları burada göremiyoruz? derler |
Suat Yildirim Azgınlar: “Neden acaba, derler, dunyada kendilerini degersiz saydıgımız birtakım adamları burada gormuyoruz? Aklımız sıra, onlarla alay ederdik! Yoksa gozlerimiz onlardan kaydı da onun icin mi kendilerini goremiyoruz?” |
Suat Yildirim Azgınlar: “Neden acaba, derler, dünyada kendilerini değersiz saydığımız birtakım adamları burada görmüyoruz? Aklımız sıra, onlarla alay ederdik! Yoksa gözlerimiz onlardan kaydı da onun için mi kendilerini göremiyoruz?” |
Suleyman Ates Bize ne oldu ki, (dunyada) kotulerden saydıgımız adamları (burada) gormuyoruz? dediler |
Suleyman Ates Bize ne oldu ki, (dünyada) kötülerden saydığımız adamları (burada) görmüyoruz? dediler |