×

Sûr´a üfürüldü; böylece Allah´ın diledikleri dışında, göklerde ve yerde olanlar çarpılıp yıkılıverdi. 39:68 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Az-Zumar ⮕ (39:68) ayat 68 in Turkish_Tefhim

39:68 Surah Az-Zumar ayat 68 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 68 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 68]

Sûr´a üfürüldü; böylece Allah´ın diledikleri dışında, göklerde ve yerde olanlar çarpılıp yıkılıverdi. Sonra bir daha ona üfürüldü, artık onlar ayağa kalkmış durumda gözetiyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من﴾ [الزُّمَر: 68]

Tefhim Ul Kuran
Sur´a ufuruldu; boylece Allah´ın diledikleri dısında, goklerde ve yerde olanlar carpılıp yıkılıverdi. Sonra bir daha ona ufuruldu, artık onlar ayaga kalkmıs durumda gozetiyorlar
Shaban Britch
Sur’a uflenmis, Allah’ın diledikleri dısında yerde ve goklerde kim varsa olmustur. Sonra ona tekrar uflendigi zaman onlar ayaga kalkar ve bakıp dururlar
Shaban Britch
Sûr’a üflenmiş, Allah’ın diledikleri dışında yerde ve göklerde kim varsa ölmüştür. Sonra ona tekrar üflendiği zaman onlar ayağa kalkar ve bakıp dururlar
Suat Yildirim
Sura uflenir; Allah'ın diledikleri dısında, goklerde ve yerde kim varsa carpılıp cansız yere duser. Sonra ona bir daha uflenir: Bir de bakarsın butun insanlar, kabirlerinden ayaga kalkmıs, etrafa bakınıp duruyorlar
Suat Yildirim
Sûra üflenir; Allah'ın diledikleri dışında, göklerde ve yerde kim varsa çarpılıp cansız yere düşer. Sonra ona bir daha üflenir: Bir de bakarsın bütün insanlar, kabirlerinden ayağa kalkmış, etrafa bakınıp duruyorlar
Suleyman Ates
Sur'a uflenmis, goklerde ve yerde olanlar (korkudan) bayılmıslar, ancak Allah'ın diledigi sarsılmamıstır. Sonra ona bir daha uflenmistir, birden onlar kalkmıs, bakıyorlardır
Suleyman Ates
Sur'a üflenmiş, göklerde ve yerde olanlar (korkudan) bayılmışlar, ancak Allah'ın dilediği sarsılmamıştır. Sonra ona bir daha üflenmiştir, birden onlar kalkmış, bakıyorlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek