×

Artık sen Allah yolunda savaş, kendinden başkasıyla yükümlü tutulmayacaksın. Mü´minleri de hazırlayıp 4:84 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nisa’ ⮕ (4:84) ayat 84 in Turkish_Tefhim

4:84 Surah An-Nisa’ ayat 84 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]

Artık sen Allah yolunda savaş, kendinden başkasıyla yükümlü tutulmayacaksın. Mü´minleri de hazırlayıp teşvik et. Umulur ki Allah, küfredenlerin ağır baskılarını geri püskürtür. Allah, ´kahredici baskısıyla´ daha zorlu, acı sonuçlandırmasıyla da daha zorludur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]

Tefhim Ul Kuran
Artık sen Allah yolunda savas, kendinden baskasıyla yukumlu tutulmayacaksın. Mu´minleri de hazırlayıp tesvik et. Umulur ki Allah, kufredenlerin agır baskılarını geri puskurtur. Allah, ´kahredici baskısıyla´ daha zorlu, acı sonuclandırmasıyla da daha zorludur
Shaban Britch
Oyleyse, Allah yolunda savas! Sen yalnızca kendinden sorumlusun. Muminleri de savasa tesvik et. Umulur ki Allah kufredenlerin gucunu kırar. Allah, kuvvet yonunden de en guclu, ceza yonunden en siddetli olandır
Shaban Britch
Öyleyse, Allah yolunda savaş! Sen yalnızca kendinden sorumlusun. Müminleri de savaşa teşvik et. Umulur ki Allah küfredenlerin gücünü kırar. Allah, kuvvet yönünden de en güçlü, ceza yönünden en şiddetli olandır
Suat Yildirim
Artık Allah yolunda cihad et!Sen ancak kendinden sorumlusun. Muminleri de buna tesvik et.Umulur ki Allah kafirlerin savletini uzaklastırır. Allah en guclu ve cezalandırması da en cetin olandır
Suat Yildirim
Artık Allah yolunda cihad et!Sen ancak kendinden sorumlusun. Müminleri de buna teşvik et.Umulur ki Allah kâfirlerin savletini uzaklaştırır. Allah en güçlü ve cezalandırması da en çetin olandır
Suleyman Ates
(Ey Muhammed), Allah yolunda savas; sen yalnız kendinden sorumlusun! Inananları da (savasa) tesvik et. Umulur ki Allah, kafirlerin gucunu kırar. Allah'ın baskını daha guclu, cezası daha cetindir
Suleyman Ates
(Ey Muhammed), Allah yolunda savaş; sen yalnız kendinden sorumlusun! İnananları da (savaşa) teşvik et. Umulur ki Allah, kafirlerin gücünü kırar. Allah'ın baskını daha güçlü, cezası daha çetindir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek