×

İnsana nimet verdiğimiz zaman, yüz çevirir ve yan çizer; ona bir şer 41:51 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Fussilat ⮕ (41:51) ayat 51 in Turkish_Tefhim

41:51 Surah Fussilat ayat 51 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Fussilat ayat 51 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ ﴾
[فُصِّلَت: 51]

İnsana nimet verdiğimiz zaman, yüz çevirir ve yan çizer; ona bir şer dokunduğu zaman ise, artık o, geniş (kapsamlı ve derinlemesine) bir dua sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء﴾ [فُصِّلَت: 51]

Tefhim Ul Kuran
Insana nimet verdigimiz zaman, yuz cevirir ve yan cizer; ona bir ser dokundugu zaman ise, artık o, genis (kapsamlı ve derinlemesine) bir dua sahibidir
Shaban Britch
Insana bir nimet verdigimizde yuz cevirir ve buyukluk taslar. Bir kotuluk dokundugu zaman hemen cokca dua etmeye baslar
Shaban Britch
İnsana bir nimet verdiğimizde yüz çevirir ve büyüklük taslar. Bir kötülük dokunduğu zaman hemen çokça dua etmeye başlar
Suat Yildirim
Biz insana nimet verdigimizde o, sukurden yuz cevirir, basını alır uzaklasır.Fakat kendisine sıkıntı dokununca, bir de bakarsın uzun uzun yalvarır durur
Suat Yildirim
Biz insana nimet verdiğimizde o, şükürden yüz çevirir, başını alır uzaklaşır.Fakat kendisine sıkıntı dokununca, bir de bakarsın uzun uzun yalvarır durur
Suleyman Ates
Insana bir ni'met verdik mi yuz cevirir; yan cizer. Ona bir ser dokundu mu yalvarıp durur
Suleyman Ates
İnsana bir ni'met verdik mi yüz çevirir; yan çizer. Ona bir şer dokundu mu yalvarıp durur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek