Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Fussilat ayat 52 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 52]
﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله ثم كفرتم به من أضل﴾ [فُصِّلَت: 52]
Tefhim Ul Kuran De ki: «Gordunuz mu haber verin; eger o (Kur´an) Allah katından ise, sonra da siz ona (karsı) kufretmisseniz, (bu durumda) uzak bir ayrılık icinde olandan daha sapık kimdir?» |
Shaban Britch Eger bu (Kur’an) Allah katından gelmis; sonra da siz onu inkar etmisseniz, gordunuz mu uzak/derin bir ayrılık icinde olandan daha sapık kim vardır |
Shaban Britch Eğer bu (Kur’an) Allah katından gelmiş; sonra da siz onu inkar etmişseniz, gördünüz mü uzak/derin bir ayrılık içinde olandan daha sapık kim vardır |
Suat Yildirim Artık soyleyin bakalım: Eger bu Kur'an Allah tarafından gonderilmis de, siz bunu red ve inkar etmisseniz,o takdirde haktan iyice uzaklasmıs olan sizlerden daha sapık kim olabilir |
Suat Yildirim Artık söyleyin bakalım: Eğer bu Kur'ân Allah tarafından gönderilmiş de, siz bunu red ve inkâr etmişseniz,o takdirde haktan iyice uzaklaşmış olan sizlerden daha sapık kim olabilir |
Suleyman Ates De ki: "Gordunuz mu, ya o (Kur'an) Allah tarafından ise ve siz de onu inkar etmisseniz, o zaman uzak bir ayrılıga dusenden daha sapık kim olabilir |
Suleyman Ates De ki: "Gördünüz mü, ya o (Kur'an) Allah tarafından ise ve siz de onu inkar etmişseniz, o zaman uzak bir ayrılığa düşenden daha sapık kim olabilir |