×

Eğer Allah, kulları için rızkı (sınırsızca) geniş tutup yaysaydı, gerçekten yeryüzünde azarlardı. 42:27 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shura ⮕ (42:27) ayat 27 in Turkish_Tefhim

42:27 Surah Ash-Shura ayat 27 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shura ayat 27 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 27]

Eğer Allah, kulları için rızkı (sınırsızca) geniş tutup yaysaydı, gerçekten yeryüzünde azarlardı. Ancak O, dilediği miktar ile indirir. Çünkü O, kullarından haberi olandır, görendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما﴾ [الشُّوري: 27]

Tefhim Ul Kuran
Eger Allah, kulları icin rızkı (sınırsızca) genis tutup yaysaydı, gercekten yeryuzunde azarlardı. Ancak O, diledigi miktar ile indirir. Cunku O, kullarından haberi olandır, gorendir
Shaban Britch
Sayet Allah, kullarına rızkı yaymıs olsaydı, elbette yeryuzunde azgınlık ederlerdi. Fakat O, diledigi miktarda indirir. Cunku O kullarının herseyinden haberdardır, gorendir
Shaban Britch
Şayet Allah, kullarına rızkı yaymış olsaydı, elbette yeryüzünde azgınlık ederlerdi. Fakat O, dilediği miktarda indirir. Çünkü O kullarının herşeyinden haberdardır, görendir
Suat Yildirim
Eger Allah kullarına rızık ve imkanları bol bol yaysaydı, onlar dunyada azarlardı.Lakin O, bu imkanları diledigi bir olcuye gore indirir. Cunku O, kullarından haberdar olup onların butun yaptıklarını ve yapacaklarını gormektedir
Suat Yildirim
Eğer Allah kullarına rızık ve imkânları bol bol yaysaydı, onlar dünyada azarlardı.Lâkin O, bu imkânları dilediği bir ölçüye göre indirir. Çünkü O, kullarından haberdar olup onların bütün yaptıklarını ve yapacaklarını görmektedir
Suleyman Ates
Allah kullarına rızkı bollastırsaydı, yeryuzunde azarlardı. Fakat (O rızkı) diledigi olcude indiriyor. Cunku O, kullarını(n her halini) haber alandır, gorendir
Suleyman Ates
Allah kullarına rızkı bollaştırsaydı, yeryüzünde azarlardı. Fakat (O rızkı) dilediği ölçüde indiriyor. Çünkü O, kullarını(n her halini) haber alandır, görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek