Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾ 
[الزُّخرُف: 15]
﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]
| Tefhim Ul Kuran (Buna ragmen) Kendi kullarından O´na bir parca kılıp yakıstırdılar. Dogrusu insan, acıkca bir nankordur | 
| Shaban Britch Ama onlar, kullarından bir kısmını, O'nun bir cuzu (kızı) kıldılar. Insan gercekten apacık bir nankordur | 
| Shaban Britch Ama onlar, kullarından bir kısmını, O'nun bir cüzü (kızı) kıldılar. İnsan gerçekten apaçık bir nankördür | 
| Suat Yildirim Oyle iken, musrikler tuttular kullarından bir kısmını O'nun cuz’u (parcası) saydılar. Gercekten insan cok nankordur | 
| Suat Yildirim Öyle iken, müşrikler tuttular kullarından bir kısmını O'nun cüz’ü (parçası) saydılar. Gerçekten insan çok nankördür | 
| Suleyman Ates Tuttular, O'na kullarından bir parca tasarladılar. Gercekten insan apacık bir nankordur | 
| Suleyman Ates Tuttular, O'na kullarından bir parça tasarladılar. Gerçekten insan apaçık bir nankördür |