Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ad-Dukhan ayat 36 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الدُّخان: 36]
﴿فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين﴾ [الدُّخان: 36]
Tefhim Ul Kuran «Eger (bu soylediklerinizde) dogru sozluyseniz, su halde atalarımızı getirin bakalım.» |
Shaban Britch Dogru soyleyenler iseniz, haydi babalarımızı getirin |
Shaban Britch Doğru söyleyenler iseniz, haydi babalarımızı getirin |
Suat Yildirim (Mekke musrikleri ise), derler ki: “Biz bir kere olduk mu is biter, artık dirilmemiz mumkun degil. Ama siz dirilme iddianızda tutarlı iseniz, daha once gelip gecmis atalarımızı diriltin de gorelim!” |
Suat Yildirim (Mekke müşrikleri ise), derler ki: “Biz bir kere öldük mü iş biter, artık dirilmemiz mümkün değil. Ama siz dirilme iddianızda tutarlı iseniz, daha önce gelip geçmiş atalarımızı diriltin de görelim!” |
Suleyman Ates Dogru soyluyorsanız, babalarımızı getirin |
Suleyman Ates Doğru söylüyorsanız, babalarımızı getirin |