Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 36 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الدُّخان: 36]
﴿فأتوا بآبائنا إن كنتم صادقين﴾ [الدُّخان: 36]
Abdulbaki Golpinarli Dogru soyluyorsanız getirin babalarımızı bize |
Adem Ugur Dogru soyluyorsanız, atalarımızı getirin |
Adem Ugur Doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin |
Ali Bulac Eger dogru sozluyseniz, su halde atalarımızı getirin bakalım |
Ali Bulac Eğer doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım |
Ali Fikri Yavuz (Ey oldukten sonra dirilecegimize inananlar) eger dogru iseniz haydi getirin babalarımızı... (onları diriltin de, dirilmenin hak oldugunu bize haber versinler).” |
Ali Fikri Yavuz (Ey öldükten sonra dirileceğimize inananlar) eğer doğru iseniz haydi getirin babalarımızı... (onları diriltin de, dirilmenin hak olduğunu bize haber versinler).” |
Celal Y Ld R M Eger dogrulardan iseniz, haydi bize (olen) babalarımızı getirin |
Celal Y Ld R M Eğer doğrulardan iseniz, haydi bize (ölen) babalarımızı getirin |