×

Müslümanlar oldular diye, sana minnet etmektedirler. De ki: «Müslümanlığınızı bana karşı minnet 49:17 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hujurat ⮕ (49:17) ayat 17 in Turkish_Tefhim

49:17 Surah Al-hujurat ayat 17 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hujurat ayat 17 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 17]

Müslümanlar oldular diye, sana minnet etmektedirler. De ki: «Müslümanlığınızı bana karşı minnet (konusu) etmeyin. Tam tersine, sizi imana yöneltip ilettiği için Allah size minnet etmektedir. Eğer doğru sözlüler iseniz (bunu böyle kabullenmeniz gerekir.)»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا علي إسلامكم بل الله يمن﴾ [الحُجُرَات: 17]

Tefhim Ul Kuran
Muslumanlar oldular diye, sana minnet etmektedirler. De ki: «Muslumanlıgınızı bana karsı minnet (konusu) etmeyin. Tam tersine, sizi imana yoneltip ilettigi icin Allah size minnet etmektedir. Eger dogru sozluler iseniz (bunu boyle kabullenmeniz gerekir.)»
Shaban Britch
Musluman oldular diye seni minnet altında tutmak istiyorlar. De ki: Musluman olmanız sebebiyle beni minnet altında bırakmayın, bilakis size dogru yolu gosterdigi icin Allah sizi minnet altında tutar, eger samimi iseniz
Shaban Britch
Müslüman oldular diye seni minnet altında tutmak istiyorlar. De ki: Müslüman olmanız sebebiyle beni minnet altında bırakmayın, bilakis size doğru yolu gösterdiği için Allah sizi minnet altında tutar, eğer samimi iseniz
Suat Yildirim
Islam'a girmelerini sana minnet ediyorlar. Onlara de ki: “Muslumanlıgınızı bana minnet etmeyin. Asıl size iman yolunu gosteren Allah size minnet eder, eger iman iddianızda samimi iseniz!”
Suat Yildirim
İslâm'a girmelerini sana minnet ediyorlar. Onlara de ki: “Müslümanlığınızı bana minnet etmeyin. Asıl size iman yolunu gösteren Allah size minnet eder, eğer iman iddianızda samimi iseniz!”
Suleyman Ates
Islam olmalarını senin basına kakıyorlar. De ki: "Musluman olmanızı benim basıma kakmayın. Tersine, eger gercekten inanmıssanız, sizi imana ilettigi icin Allah, sizin basınıza kaksa yeridir
Suleyman Ates
İslam olmalarını senin başına kakıyorlar. De ki: "Müslüman olmanızı benim başıma kakmayın. Tersine, eğer gerçekten inanmışsanız, sizi imana ilettiği için Allah, sizin başınıza kaksa yeridir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek