×

İşte, göğün ve yerin Rabbine andolsun ki, hiç tartışmasız, o (size va´dedilen) 51:23 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:23) ayat 23 in Turkish_Tefhim

51:23 Surah Adh-Dhariyat ayat 23 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 23 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 23]

İşte, göğün ve yerin Rabbine andolsun ki, hiç tartışmasız, o (size va´dedilen) sizin (kendi aranızda) konuştuklarınız kadar, kuşkusu olmayan kesin bir gerçektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فورب السماء والأرض إنه لحق مثل ما أنكم تنطقون﴾ [الذَّاريَات: 23]

Tefhim Ul Kuran
Iste, gogun ve yerin Rabbine andolsun ki, hic tartısmasız, o (size va´dedilen) sizin (kendi aranızda) konustuklarınız kadar, kuskusu olmayan kesin bir gercektir
Shaban Britch
Gogun ve yerin Rabbine andolsun ki, size vadedilenler, tıpkı sizin konusmanız gibi haktır
Shaban Britch
Göğün ve yerin Rabbine andolsun ki, size vadedilenler, tıpkı sizin konuşmanız gibi haktır
Suat Yildirim
Gogun ve yerin Rabbine yemin olsun ki bu vaad, tıpkı sizin konusmanızın sabit oldugu gibi bir gercektir
Suat Yildirim
Göğün ve yerin Rabbine yemin olsun ki bu vaad, tıpkı sizin konuşmanızın sabit olduğu gibi bir gerçektir
Suleyman Ates
Gogun ve yerin Rabbine andolsun ki o, sizin konustugunuz gibi gercektir
Suleyman Ates
Göğün ve yerin Rabbine andolsun ki o, sizin konuştuğunuz gibi gerçektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek