Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 47 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾ 
[الذَّاريَات: 47]
﴿والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون﴾ [الذَّاريَات: 47]
| Tefhim Ul Kuran Biz gogu ´buyuk bir kudretle´ bina ettik ve suphesiz biz, (onu) genisletici olanlarız | 
| Shaban Britch Gogu kudretle bina ettik ve biz (onu) elbette genisleticiyiz | 
| Shaban Britch Göğü kudretle bina ettik ve biz (onu) elbette genişleticiyiz | 
| Suat Yildirim Gogu Biz cok saglam bir sekilde bina ettik, onu genisleten Biziz. Cunku Biz genis kudret ve hakimiyet sahibiyiz | 
| Suat Yildirim Göğü Biz çok sağlam bir şekilde bina ettik, onu genişleten Biziz. Çünkü Biz geniş kudret ve hakimiyet sahibiyiz | 
| Suleyman Ates Gogu saglam yaptık, biz genisleticiyiz (kudretimiz genistir, gogu oyle genisleten biziz) | 
| Suleyman Ates Göğü sağlam yaptık, biz genişleticiyiz (kudretimiz geniştir, göğü öyle genişleten biziz) |