Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qamar ayat 12 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ ﴾ 
[القَمَر: 12]
﴿وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر﴾ [القَمَر: 12]
| Tefhim Ul Kuran Yeri de ´coskun kaynaklar´ halinde fıskırttık. Derken su, takdir edilmis bir ise karsı (hukmumuzu gerceklestirmek uzere) birlesti | 
| Shaban Britch Yerden de pınarlar fıskırttık. Boylece sular takdir edilen bir is icin birlesti | 
| Shaban Britch Yerden de pınarlar fışkırttık. Böylece sular takdir edilen bir iş için birleşti | 
| Suat Yildirim Yeri pınar pınar fıskırttık. Oyle ki her iki su kutlesi, takdir edilen o isin olması icin birlesti | 
| Suat Yildirim Yeri pınar pınar fışkırttık. Öyle ki her iki su kütlesi, takdir edilen o işin olması için birleşti | 
| Suleyman Ates Yeri kaynaklar halinde fıskırttık, (gogun ve yerin) su(ları) takdir edilmis bir isin olması icin birlesti | 
| Suleyman Ates Yeri kaynaklar halinde fışkırttık, (göğün ve yerin) su(ları) takdir edilmiş bir işin olması için birleşti |