Quran with French translation - Surah Al-Qamar ayat 12 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ ﴾
[القَمَر: 12]
﴿وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر﴾ [القَمَر: 12]
Islamic Foundation Nous fîmes sourdre de la terre des ruisseaux, et les eaux (du ciel et de la terre) se rejoignirent par Nos ordres prédestinés |
Muhammad Hameedullah et fimes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrerent d’apres un ordre qui etait deja decrete |
Muhammad Hamidullah et fimes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrerent d'apres un ordre qui etait deja decrete dans une chose [faite] |
Rashid Maash et fait jaillir de la terre une multitude de sources, si bien que les eaux se confondirent selon un décret préalable |
Shahnaz Saidi Benbetka et Nous fimes jaillir des sources de la terre, et les deux masses d’eau se rejoignirent en execution du decret fixe d’avance |
Shahnaz Saidi Benbetka et Nous fîmes jaillir des sources de la terre, et les deux masses d’eau se rejoignirent en exécution du décret fixé d’avance |