×

Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz 56:59 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:59) ayat 59 in Turkish_Tefhim

56:59 Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]

Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]

Tefhim Ul Kuran
Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz
Shaban Britch
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Shaban Britch
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Suat Yildirim
Simdi dusunsenize o akıttıgınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz
Suat Yildirim
Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz
Suleyman Ates
Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz
Suleyman Ates
Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek