Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]
﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]
Tefhim Ul Kuran Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz |
Shaban Britch Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz |
Shaban Britch Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz |
Suat Yildirim Simdi dusunsenize o akıttıgınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz |
Suat Yildirim Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz |
Suleyman Ates Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz |
Suleyman Ates Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz |