Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
Tefhim Ul Kuran O Allah ki, O´ndan baska ilah yoktur. Gaybı da, musahede edilebileni de bilendir. Rahman, Rahim olan O´dur |
Shaban Britch O, kendisinden baska (hak) ilah olmayan Allah’tır. Gaybı ve goruleni bilendir. O, cok bagıslayıcıdır, cok merhametlidir |
Shaban Britch O, kendisinden başka (hak) ilah olmayan Allah’tır. Gaybı ve görüleni bilendir. O, çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir |
Suat Yildirim Allah'tır gercek Ilah! O’ndan baska yoktur ilah. Gorunmeyen ve gorunen her seyi bilir. O rahmandır, rahimdir. [1,3; 10,58; 7,156; 6,54] {KM, Matta} |
Suat Yildirim Allah'tır gerçek İlah! O’ndan başka yoktur ilah. Görünmeyen ve görünen her şeyi bilir. O rahmandır, rahîmdir. [1,3; 10,58; 7,156; 6,54] {KM, Matta} |
Suleyman Ates O, oyle Allah'tır ki O'ndan baska tanrı yoktur. Gorulmeyeni ve goruleni bilir. O cok esirgeyen, cok acıyandır |
Suleyman Ates O, öyle Allah'tır ki O'ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilir. O çok esirgeyen, çok acıyandır |