×

O Allah ki, O´ndan başka ilah yoktur. Gaybı da, müşahede edilebileni de 59:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hashr ⮕ (59:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

59:22 Surah Al-hashr ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]

O Allah ki, O´ndan başka ilah yoktur. Gaybı da, müşahede edilebileni de bilendir. Rahman, Rahim olan O´dur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]

Tefhim Ul Kuran
O Allah ki, O´ndan baska ilah yoktur. Gaybı da, musahede edilebileni de bilendir. Rahman, Rahim olan O´dur
Shaban Britch
O, kendisinden baska (hak) ilah olmayan Allah’tır. Gaybı ve goruleni bilendir. O, cok bagıslayıcıdır, cok merhametlidir
Shaban Britch
O, kendisinden başka (hak) ilah olmayan Allah’tır. Gaybı ve görüleni bilendir. O, çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir
Suat Yildirim
Allah'tır gercek Ilah! O’ndan baska yoktur ilah. Gorunmeyen ve gorunen her seyi bilir. O rahmandır, rahimdir. [1,3; 10,58; 7,156; 6,54] {KM, Matta}
Suat Yildirim
Allah'tır gerçek İlah! O’ndan başka yoktur ilah. Görünmeyen ve görünen her şeyi bilir. O rahmandır, rahîmdir. [1,3; 10,58; 7,156; 6,54] {KM, Matta}
Suleyman Ates
O, oyle Allah'tır ki O'ndan baska tanrı yoktur. Gorulmeyeni ve goruleni bilir. O cok esirgeyen, cok acıyandır
Suleyman Ates
O, öyle Allah'tır ki O'ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilir. O çok esirgeyen, çok acıyandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek