×

Günahın açıkta olanını da, gizlisini de terkedin. Çünkü günahı kazananlar, yüklenegeldikleri nedeniyle 6:120 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-An‘am ⮕ (6:120) ayat 120 in Turkish_Tefhim

6:120 Surah Al-An‘am ayat 120 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 120 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 120]

Günahın açıkta olanını da, gizlisini de terkedin. Çünkü günahı kazananlar, yüklenegeldikleri nedeniyle karşılık göreceklerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون﴾ [الأنعَام: 120]

Tefhim Ul Kuran
Gunahın acıkta olanını da, gizlisini de terkedin. Cunku gunahı kazananlar, yuklenegeldikleri nedeniyle karsılık goreceklerdir
Shaban Britch
Gunahın acıgını da gizlisini de bırakın. Gunah isleyenler, yaptıklarının cezasını mutlaka gorecektir
Shaban Britch
Günahın açığını da gizlisini de bırakın. Günah işleyenler, yaptıklarının cezasını mutlaka görecektir
Suat Yildirim
Gunahın acıgını da bırakın, gizlisini de: Cunku gunah isleyenler elbette yaptıklarının cezasını cekeceklerdir
Suat Yildirim
Günahın açığını da bırakın, gizlisini de: Çünkü günah işleyenler elbette yaptıklarının cezasını çekeceklerdir
Suleyman Ates
Gunahın acıgını da, gizlisini de bırakın! Gunah kazananlar, yaptıklarının cezasını cekeceklerdir
Suleyman Ates
Günahın açığını da, gizlisini de bırakın! Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekeceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek