Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 18 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 18]
﴿وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير﴾ [الأنعَام: 18]
| Tefhim Ul Kuran O, kulları uzerinde kahredici olandır. O, hukum ve hikmet sahibi olandır, haberdar olandır |
| Shaban Britch Kullarının uzerinde yegane galip O’dur. O, hakim ve her seyden haberdar olandır |
| Shaban Britch Kullarının üzerinde yegane galip O’dur. O, hakim ve her şeyden haberdar olandır |
| Suat Yildirim O, kullarının ustunde hukmunu yuruten mutlak hukumrandır, her isi tam hikmetle yapar ve her seyden haberdardır |
| Suat Yildirim O, kullarının üstünde hükmünü yürüten mutlak hükümrandır, her işi tam hikmetle yapar ve her şeyden haberdardır |
| Suleyman Ates O, kullarının ustunde tam hakimdir (onları istedigi gibi yonetir), O herseyi yerli yerince yapan, (herseyi) haber alandır |
| Suleyman Ates O, kullarının üstünde tam hakimdir (onları istediği gibi yönetir), O herşeyi yerli yerince yapan, (herşeyi) haber alandır |