×

O, kulları üzerinde kahredici olandır. O, hüküm ve hikmet sahibi olandır, haberdar 6:18 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-An‘am ⮕ (6:18) ayat 18 in Turkish_Tefhim

6:18 Surah Al-An‘am ayat 18 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 18 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 18]

O, kulları üzerinde kahredici olandır. O, hüküm ve hikmet sahibi olandır, haberdar olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير﴾ [الأنعَام: 18]

Tefhim Ul Kuran
O, kulları uzerinde kahredici olandır. O, hukum ve hikmet sahibi olandır, haberdar olandır
Shaban Britch
Kullarının uzerinde yegane galip O’dur. O, hakim ve her seyden haberdar olandır
Shaban Britch
Kullarının üzerinde yegane galip O’dur. O, hakim ve her şeyden haberdar olandır
Suat Yildirim
O, kullarının ustunde hukmunu yuruten mutlak hukumrandır, her isi tam hikmetle yapar ve her seyden haberdardır
Suat Yildirim
O, kullarının üstünde hükmünü yürüten mutlak hükümrandır, her işi tam hikmetle yapar ve her şeyden haberdardır
Suleyman Ates
O, kullarının ustunde tam hakimdir (onları istedigi gibi yonetir), O herseyi yerli yerince yapan, (herseyi) haber alandır
Suleyman Ates
O, kullarının üstünde tam hakimdir (onları istediği gibi yönetir), O herşeyi yerli yerince yapan, (herşeyi) haber alandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek