Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 97 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 97]
﴿وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد﴾ [الأنعَام: 97]
Tefhim Ul Kuran O, karanın ve denizin karanlıklarında yolunuzu bulmanız icin size yıldızları var edendir. Bilebilen bir topluluk icin biz ayetleri birer birer (bolum bolum) acıkladık |
Shaban Britch Bu, Aziz ve Alim olanın takdiridir. Karaların ve denizlerin karanlıklarında kendileriyle yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin icin yaratan O’dur. Ayetleri bilen bir toplum icin genisce acıklamısızdır |
Shaban Britch Bu, Aziz ve Alim olanın takdiridir. Karaların ve denizlerin karanlıklarında kendileriyle yolunuzu bulasınız diye yıldızları sizin için yaratan O’dur. Ayetleri bilen bir toplum için genişçe açıklamışızdır |
Suat Yildirim Karanın ve denizin karanlıkları icinde size yıldızlardan yararlanıp yol bulma imkanı veren O'dur. Gercekten bilmek, ogrenmek isteyen kimseler icin ayetlerimizi acıkca bildirdik |
Suat Yildirim Karanın ve denizin karanlıkları içinde size yıldızlardan yararlanıp yol bulma imkânı veren O'dur. Gerçekten bilmek, öğrenmek isteyen kimseler için âyetlerimizi açıkça bildirdik |
Suleyman Ates O'dur ki size, karanın ve denizin karanlıklarında, yıldızlardan yararlanıp yol bulma imkanı verdi. Gercekten biz, bilen bir toplum icin ayetleri genis genis acıkladık |
Suleyman Ates O'dur ki size, karanın ve denizin karanlıklarında, yıldızlardan yararlanıp yol bulma imkanı verdi. Gerçekten biz, bilen bir toplum için ayetleri geniş geniş açıkladık |