Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 97 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 97]
﴿وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد﴾ [الأنعَام: 97]
Maulana Azizul Haque Al Umari useene tumhaare lie taare banaaye hain, taaki unakee sahaayata se thal tatha jal ke andhakaaron mein raasta pao. hamane (apanee daya ke) lakshanon ka unake lie vivaran de diya hai, jo log gyaan rakhate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur vahee hai jisane tumhaare lie taare banae, taaki tum unake dvaara sthal aur samudr ke andhakaaron mein maarg pa sako. jo log jaanana chaahe unake lie hamane nishaaniyaan khol-kholakar bayaan kar dee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और वही है जिसने तुम्हारे लिए तारे बनाए, ताकि तुम उनके द्वारा स्थल और समुद्र के अंधकारों में मार्ग पा सको। जो लोग जानना चाहे उनके लिए हमने निशानियाँ खोल-खोलकर बयान कर दी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vah vahee (khuda) hai jisane tumhaare (naphe ke) vaaste sitaare paida kie taaki tum jaigalon aur dariyaon kee taariqiyon (andheron) mein unase raah maaloom karo jo log vaaqiphakaar hain unake lie hamane (apanee qudarat kee) nishaaniyaan khoob tafaseel se bayaan kar dee hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वह वही (ख़ुदा) है जिसने तुम्हारे (नफे के) वास्ते सितारे पैदा किए ताकि तुम जॅगलों और दरियाओं की तारिक़ियों (अंधेरों) में उनसे राह मालूम करो जो लोग वाक़िफकार हैं उनके लिए हमने (अपनी क़ुदरत की) निशानियाँ ख़ूब तफ़सील से बयान कर दी हैं |