×

It is He Who has set the stars for you, so that 6:97 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:97) ayat 97 in English

6:97 Surah Al-An‘am ayat 97 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 97 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 97]

It is He Who has set the stars for you, so that you may guide your course with their help through the darkness of the land and the sea. We have (indeed) explained in detail Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, Revelations, etc.) for people who know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد, باللغة الإنجليزية

﴿وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد﴾ [الأنعَام: 97]

Al Bilal Muhammad Et Al
It is He Who has made the stars for you, that you may guide yourselves, with their help, through the dark spaces of land and sea. We detail Our signs for people who think
Ali Bakhtiari Nejad
And He is the One who made the stars for you to guide you with them in darkness of the land and the sea. We have certainly explained the signs in detail for people who know
Ali Quli Qarai
It is He who made the stars for you, so that you may be guided by them in the darkness of land and sea. We have certainly elaborated the signs for a people who have knowledge
Ali Unal
He it is Who has made for you the stars (in their present conditions and positions) so that you may find your way by them in the darkness of the land and the sea. Assuredly, We have set out in detail the signs and proofs (of the truth) for a people seeking knowledge
Hamid S Aziz
He it is who made for you stars that you might be guided thereby in the darkness of the land and of the sea. Now have We detailed the signs unto a people who have knowledge
John Medows Rodwell
And it is He who hath ordained the stars for you that ye may be guided thereby in the darknesses of the land and of the sea! clear have we made our signs to men of knowledge
Literal
And He is who made/created for you the stars/planets to be guided with it in the shore`s/land`s and the sea`s darknesses, We had detailed/explained the evidences/verses to a nation knowing
Mir Anees Original
And He it is Who made for you the stars that you may guide yourselves by (using) them in the darknesses of the land and the sea. We have detailed the signs for a people who have knowledge
Mir Aneesuddin
And He it is Who made for you the stars that you may guide yourselves by (using) them in the darknesses of the land and the sea. We have detailed the signs for a people who have knowledge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek