Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 5 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المُمتَحنَة: 5]
﴿ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز﴾ [المُمتَحنَة: 5]
Tefhim Ul Kuran «Rabbimiz, kufretmekte olanlar icin bizi fitne (deneme konusu) kılma ve bizi bagısla Rabbimiz. Suphesiz sen, ustun ve guclusun, hukum ve hikmet sahibisin.» |
Shaban Britch Rabbimiz, bizi inkar edenler icin deneme kılma. Bizi bagısla! Rabbimiz, suphesiz guclu ve hakim sensin |
Shaban Britch Rabbimiz, bizi inkâr edenler için deneme kılma. Bizi bağışla! Rabbimiz, şüphesiz güçlü ve hakim sensin |
Suat Yildirim “Ey Ulu Rabbimiz, bizi kafirlere deneme konusu kılma, affet bizi. Cunku Sen aziz ve hakimsin (mutlak galip, tam hukum ve hikmet sahibisin) |
Suat Yildirim “Ey Ulu Rabbimiz, bizi kâfirlere deneme konusu kılma, affet bizi. Çünkü Sen azîz ve hakîmsin (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibisin) |
Suleyman Ates Rabbimiz, bizi inkar edenler icin bir sınav yapma (bizi onların baskı ve iskencesi altına dusurme), bizi bagısla. Rabbimiz, yegane galib, hukum ve hikmet sahibi, ancak Sensin, Sen |
Suleyman Ates Rabbimiz, bizi inkar edenler için bir sınav yapma (bizi onların baskı ve işkencesi altına düşürme), bizi bağışla. Rabbimiz, yegane galib, hüküm ve hikmet sahibi, ancak Sensin, Sen |