Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taghabun ayat 4 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾ 
[التغَابُن: 4]
﴿يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم﴾ [التغَابُن: 4]
| Tefhim Ul Kuran Goklerde ve yerde olanların tumunu bilir; sizin saklı tutmakta olduklarınızı da, acıga vurduklarınızı da bilir. Allah, sinelerin ozunde saklı duranı bilendir | 
| Shaban Britch Goklerde ve yerde ne varsa bilir; gozlediginizi de acıkladıgınızı da bilir. Allah kalplerde olanı bilendir | 
| Shaban Britch Göklerde ve yerde ne varsa bilir; gözlediğinizi de açıkladığınızı da bilir. Allah kalplerde olanı bilendir | 
| Suat Yildirim O, goklerde ve yerde olan her seyi bilir. Gizlediginiz ve acıkladıgınız her seyi de bilir. O sinelerin ozunu, gonullerin ta kunhunu de bilir | 
| Suat Yildirim O, göklerde ve yerde olan her şeyi bilir. Gizlediğiniz ve açıkladığınız her şeyi de bilir. O sinelerin özünü, gönüllerin ta künhünü de bilir | 
| Suleyman Ates Goklerde ve yerde bulunanları bilir, gizlediginiz ve acıga vurdugunuz seyleri de bilir. Allah, goguslerin ozunu bilendir | 
| Suleyman Ates Göklerde ve yerde bulunanları bilir, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz şeyleri de bilir. Allah, göğüslerin özünü bilendir |