Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Tahrim ayat 5 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا ﴾
[التَّحرِيم: 5]
﴿عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات﴾ [التَّحرِيم: 5]
Tefhim Ul Kuran Belki onun Rabbi, -eger o sizi bosayacak olursa- ona sizin yerinize sizlerden daha hayırlı Musluman, Mu´min, gonulden itaat eden, tevbe eden, ibadet eden, oruc tutan, dul ve bakire esler verir |
Shaban Britch Eger sizi bosayacak olursa, Allah’ın onun icin, sizden daha hayırlı Musluman, mumin, itaatkar, tevbekar, ibadet eden, oruc tutan dul ve bekar kadınlar verebilir |
Shaban Britch Eğer sizi boşayacak olursa, Allah’ın onun için, sizden daha hayırlı Müslüman, mümin, itaatkâr, tevbekâr, ibadet eden, oruç tutan dul ve bekâr kadınlar verebilir |
Suat Yildirim Eger o sizi bosayacak olursa Rabbi ona, sizden daha hayırlı, Allah'a teslimiyet gosteren, mumin, gonulden itaat eden, tovbe eden, ibadete duskun, oruca duskun dul veya bakireler olarak baska esler nasib edebilir |
Suat Yildirim Eğer o sizi boşayacak olursa Rabbi ona, sizden daha hayırlı, Allah'a teslimiyet gösteren, mümin, gönülden itaat eden, tövbe eden, ibadete düşkün, oruca düşkün dul veya bâkireler olarak başka eşler nasib edebilir |
Suleyman Ates O sizi bosarsa belki de Rabbi ona, sizden daha hayırlı, kendisini Allah'a teslim eden, inanan, gonulden ita'at eden, tevbe eden, ibadet eden seyahat eden dul ve bakire esler verir |
Suleyman Ates O sizi boşarsa belki de Rabbi ona, sizden daha hayırlı, kendisini Allah'a teslim eden, inanan, gönülden ita'at eden, tevbe eden, ibadet eden seyahat eden dul ve bakire eşler verir |