×

Rahmana karşı size yardım edecek olan kimmiş? Şu sizin ordunuz mu? Kâfirler 67:20 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mulk ⮕ (67:20) ayat 20 in Turkish_Tefhim

67:20 Surah Al-Mulk ayat 20 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 20 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ ﴾
[المُلك: 20]

Rahmana karşı size yardım edecek olan kimmiş? Şu sizin ordunuz mu? Kâfirler yalnızca bir gurur (kesin bir aldanış) içindedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون﴾ [المُلك: 20]

Tefhim Ul Kuran
Rahmana karsı size yardım edecek olan kimmis? Su sizin ordunuz mu? Kafirler yalnızca bir gurur (kesin bir aldanıs) icindedirler
Shaban Britch
Rahman olan Allah'a karsı su size yardım edecek askerleriniz hani kimlerdir? Kafirler ancak bos bir gurur/aldanıs icindedirler
Shaban Britch
Rahman olan Allah'a karşı şu size yardım edecek askerleriniz hani kimlerdir? Kâfirler ancak boş bir gurur/aldanış içindedirler
Suat Yildirim
Rahman'ın dısında size guya yardım edecek kimmis? Dogrusu kafirler buyuk bir aldanıs icindedirler
Suat Yildirim
Rahman'ın dışında size güyâ yardım edecek kimmiş? Doğrusu kâfirler büyük bir aldanış içindedirler
Suleyman Ates
Yahut Rahman'dan baska size yardım ed(ip sizi O'nun azabından kurtar)acak askeriniz kimdir? Kafirler derin bir gaflet ve aldanma icindedirler
Suleyman Ates
Yahut Rahman'dan başka size yardım ed(ip sizi O'nun azabından kurtar)acak askeriniz kimdir? Kafirler derin bir gaflet ve aldanma içindedirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek