×

Eğer O, rızkını tutup kesecek olsa, sizin rızkınızı verecek olan kimmiş? Hayır; 67:21 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mulk ⮕ (67:21) ayat 21 in Turkish_Tefhim

67:21 Surah Al-Mulk ayat 21 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 21 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ ﴾
[المُلك: 21]

Eğer O, rızkını tutup kesecek olsa, sizin rızkınızı verecek olan kimmiş? Hayır; onlar, bir azgınlık ve nefret içinde inatla direnmektedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور﴾ [المُلك: 21]

Tefhim Ul Kuran
Eger O, rızkını tutup kesecek olsa, sizin rızkınızı verecek olan kimmis? Hayır; onlar, bir azgınlık ve nefret icinde inatla direnmektedirler
Shaban Britch
Eger rızkınızı kesse, size rızık verecek olan kimdir? Hayır! Onlar azgınlık ve nefret icinde inatla direnmektedirler
Shaban Britch
Eğer rızkınızı kesse, size rızık verecek olan kimdir? Hayır! Onlar azgınlık ve nefret içinde inatla direnmektedirler
Suat Yildirim
Peki, Allah size ihsan ettigi nasibi alıkorsa, sizi baska rızıklandıracak kimmis? Dogrusu, onlar azgınlık ve nefret icinde diretmektedirler
Suat Yildirim
Peki, Allah size ihsan ettiği nasibi alıkorsa, sizi başka rızıklandıracak kimmiş? Doğrusu, onlar azgınlık ve nefret içinde diretmektedirler
Suleyman Ates
Yahut Allah, rızkını tutacak olursa size rızık verecek kimdir? Dogrusu onlar, azgınlık ve nefret icinde direnmektedirler
Suleyman Ates
Yahut Allah, rızkını tutacak olursa size rızık verecek kimdir? Doğrusu onlar, azgınlık ve nefret içinde direnmektedirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek