×

«Ki onlar Allah´ın yolundan alıkoyanlar, onda çarpıklık arayanlar ve onlar ahireti tanımayanlardır.» 7:45 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:45) ayat 45 in Turkish_Tefhim

7:45 Surah Al-A‘raf ayat 45 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 45 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 45]

«Ki onlar Allah´ın yolundan alıkoyanlar, onda çarpıklık arayanlar ve onlar ahireti tanımayanlardır.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون﴾ [الأعرَاف: 45]

Tefhim Ul Kuran
«Ki onlar Allah´ın yolundan alıkoyanlar, onda carpıklık arayanlar ve onlar ahireti tanımayanlardır.»
Shaban Britch
Onlar, Allah yolundan yuz cevirir, alı koyarlar ve yolun egri olmasını isterler. Onlar ahiretin de kafiridir
Shaban Britch
Onlar, Allah yolundan yüz çevirir, alı koyarlar ve yolun eğri olmasını isterler. Onlar ahiretin de kâfiridir
Suat Yildirim
Cennetlikler cehennemliklere: “Biz, Rabbimizin bize vad ettigi seylerin gercek oldugunu gorduk; siz de Rabbinizin size vad ettiklerinin gerceklestigini gordunuz mu?” deyince onlar: “Evet” diye cevap verirler.Derken bir gorevli aralarında: “Allah'ın laneti o zalimlere olsun ki onlar insanları Allah yolundan uzaklastırır, onu egri bugru gostermek isterlerdi ve onlar ahireti de inkar ederlerdi.” diye nida eder
Suat Yildirim
Cennetlikler cehennemliklere: “Biz, Rabbimizin bize vâd ettiği şeylerin gerçek olduğunu gördük; siz de Rabbinizin size vâd ettiklerinin gerçekleştiğini gördünüz mü?” deyince onlar: “Evet” diye cevap verirler.Derken bir görevli aralarında: “Allah'ın lâneti o zalimlere olsun ki onlar insanları Allah yolundan uzaklaştırır, onu eğri büğrü göstermek isterlerdi ve onlar âhireti de inkâr ederlerdi.” diye nida eder
Suleyman Ates
Onlar ki Allah'ın yolundan menedip, onu egriltmek isterler, ahireti de inkar ederlerdi
Suleyman Ates
Onlar ki Allah'ın yolundan menedip, onu eğriltmek isterler, ahireti de inkar ederlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek