Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 92 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 92]
﴿الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم﴾ [الأعرَاف: 92]
Tefhim Ul Kuran Suayb´ı yalanlamakta olanlar, sanki orda ´hic refah icinde yasamamıslar´ gibi oldular; Suayb´ı yalanlamakta olanlar, asıl buyuk husrana ugrayanlar oldular |
Shaban Britch Suayb’ı yalanlayanlar sanki orda hic yasamamıs gibi oldular. Suayb’ı yalanlayanların asıl kendileri mahvoldu |
Shaban Britch Şuayb’ı yalanlayanlar sanki orda hiç yaşamamış gibi oldular. Şuayb’ı yalanlayanların asıl kendileri mahvoldu |
Suat Yildirim Suayb'ı yalancı sayanlar... onlar degildi sanki vatanlarında, sen sakrak dolasanlar!Suayb’ı yalancı sayıp perisan etmek isteyenler... asıl perisan olanlar, iste onlar oldular |
Suat Yildirim Şuayb'ı yalancı sayanlar... onlar değildi sanki vatanlarında, şen şakrak dolaşanlar!Şuayb’ı yalancı sayıp perişan etmek isteyenler... asıl perişan olanlar, işte onlar oldular |
Suleyman Ates Su'ayb'i yalanlayanlar, sanki yurtlarında hic oturmamıs gibi oldular. Su'ayb'i yalanlayanlar... iste ziyana ugrayanlar, onlar oldular |
Suleyman Ates Şu'ayb'i yalanlayanlar, sanki yurtlarında hiç oturmamış gibi oldular. Şu'ayb'i yalanlayanlar... işte ziyana uğrayanlar, onlar oldular |