Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 41 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﴾
[المَعَارج: 41]
﴿على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين﴾ [المَعَارج: 41]
Tefhim Ul Kuran Onların yerine kendilerinden daha hayırlılarını getirip degistirmege. Ustelik bizim onumuze gecilemez |
Shaban Britch Suphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye... Bizim onumuze de gecilemez |
Shaban Britch Şüphesiz bizim onların yerine daha iyilerini getirmeye... Bizim önümüze de geçilemez |
Suat Yildirim Hayır, Allah'ın nizamı onların sandıgı gibi degildir! Doguların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, Biz onların yerine kendilerinden daha hayırlı insanlar getirmeye kadiriz. Bizim elimizden kurtulan, gucumuzun yetmedigi hicbir sey yoktur |
Suat Yildirim Hayır, Allah'ın nizamı onların sandığı gibi değildir! Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, Biz onların yerine kendilerinden daha hayırlı insanlar getirmeye kadiriz. Bizim elimizden kurtulan, gücümüzün yetmediği hiçbir şey yoktur |
Suleyman Ates Onları, kendilerinden daha hayırlı olanlarla degistirmege. Bizim onumuze gecilmez (bize engel olunamaz) |
Suleyman Ates Onları, kendilerinden daha hayırlı olanlarla değiştirmeğe. Bizim önümüze geçilmez (bize engel olunamaz) |