Quran with German translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 41 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﴾
[المَعَارج: 41]
﴿على أن نبدل خيرا منهم وما نحن بمسبوقين﴾ [المَعَارج: 41]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul bessere als sie an ihre Stelle zu setzen, und keiner kann Uns (daran) hindern |
Adel Theodor Khoury Sie durch andere zu ersetzen, die besser sind als sie. Und niemand kann Uns voraus sein |
Adel Theodor Khoury Sie durch andere zu ersetzen, die besser sind als sie. Und niemand kann Uns voraus sein |
Amir Zaidan sie mit Besseren als sie eintauschen, und Uns wird nicht zuvorgekommen |
Amir Zaidan sie mit Besseren als sie eintauschen, und Uns wird nicht zuvorgekommen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen |