Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nazi‘at ayat 46 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا ﴾ 
[النَّازعَات: 46]
﴿كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها﴾ [النَّازعَات: 46]
| Tefhim Ul Kuran Kendileri onu gordukleri gun, sanki onlar, bir aksam veya bir kusluk vaktinden baskasını yasamamıs gibidirler | 
| Shaban Britch Onu gordukleri gun, onlar sanki, sadece bir aksam veya bir kusluk vakti suresince (dunyada) kalmıs olurlar | 
| Shaban Britch Onu gördükleri gün, onlar sanki, sadece bir akşam veya bir kuşluk vakti süresince (dünyada) kalmış olurlar | 
| Suat Yildirim Onu gordukleri gun oyle gelir ki onlara:Yalnız bir aksam veya bir sabah faslı durdular dunyada | 
| Suat Yildirim Onu gördükleri gün öyle gelir ki onlara:Yalnız bir akşam veya bir sabah faslı durdular dünyada | 
| Suleyman Ates Onlar onu gordukleri zaman sanki (dunyada) bir aksam veya onun kusluk vaktinden fazla kalmamıs gibi olurlar | 
| Suleyman Ates Onlar onu gördükleri zaman sanki (dünyada) bir akşam veya onun kuşluk vaktinden fazla kalmamış gibi olurlar |