×

O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) 89:23 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Fajr ⮕ (89:23) ayat 23 in Turkish_Tefhim

89:23 Surah Al-Fajr ayat 23 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Fajr ayat 23 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴾
[الفَجر: 23]

O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى﴾ [الفَجر: 23]

Tefhim Ul Kuran
O gun, cehennem de getirilmistir. Insan o gun dusunup hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda
Shaban Britch
Iste cehennem o gun getirilir. Ve insan o gun (yaptıklarını) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ne faydası var
Shaban Britch
İşte cehennem o gün getirilir. Ve insan o gün (yaptıklarını) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ne faydası var
Suat Yildirim
Ve cehennemin getirildigi gun...Insan isi anlar o gun!Ama anlamasının ne faydası var o gun
Suat Yildirim
Ve cehennemin getirildiği gün...İnsan işi anlar o gün!Ama anlamasının ne faydası var o gün
Suleyman Ates
Ve cehennem de getirildigi zaman. Iste o gun insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var
Suleyman Ates
Ve cehennem de getirildiği zaman. İşte o gün insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek