Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
| Tefhim Ul Kuran Der ki: «Keske hayatım icin, (onceden bir seyler) takdim edebilseydim.» |
| Shaban Britch Keske hayatım icin (ameller) yapıp sunsaydım |
| Shaban Britch Keşke hayatım için (ameller) yapıp sunsaydım |
| Suat Yildirim “Keske saglıgımda bu hayatım icin hazırlık yapsaydım!” der |
| Suat Yildirim “Keşke sağlığımda bu hayatım için hazırlık yapsaydım!” der |
| Suleyman Ates (O zaman insan): "Ah, keske ben bu hayatım icin (iyi isler yapıp) gonderseydim!" der |
| Suleyman Ates (O zaman insan): "Ah, keşke ben bu hayatım için (iyi işler yapıp) gönderseydim!" der |