Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 10 - يُونس - Page - Juz 11
﴿دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 10]
﴿دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله﴾ [يُونس: 10]
Hadi Abdollahian Yikhnya molytva tam: Vy glorified, nash boh," yikhnye pryvitannya tam, "Myr," ta yikhnya ostatochna molytva: "Pokhvalitʹ musytʹ BOH, Lord vsesvitu |
Hadi Abdollahian Їхня молитва там: Ви glorified, наш бог," їхнє привітання там, "Мир," та їхня остаточна молитва: "Похваліть мусить БОГ, Лорд всесвіту |
Mykhaylo Yakubovych Yikhnim zaklykom tam bude: «Slava Tobi, Allah!»; tam vitatymutʹ yikh slovamy: «Myr!»; kintsem yikhnikh zaklykiv bude: «Khvala Allahu, Hospodu svitiv!» |
Mykhaylo Yakubovych Їхнім закликом там буде: «Слава Тобі, Аллаг!»; там вітатимуть їх словами: «Мир!»; кінцем їхніх закликів буде: «Хвала Аллагу, Господу світів!» |
Yakubovych Yikhnim zaklykom tam bude: «Slava Tobi, Allah!»; tam vitatymutʹ yikh slovamy: «Myr!»; kintsem yikhnikh zaklykiv bude: «Khvala Allahu, Hospodu svitiv |
Yakubovych Їхнім закликом там буде: «Слава Тобі, Аллаг!»; там вітатимуть їх словами: «Мир!»; кінцем їхніх закликів буде: «Хвала Аллагу, Господу світів |