Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾ 
[يُونس: 101]
﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]
| Hadi Abdollahian Kazhutʹ, "Dyvlyatʹsya na vsi znaky u nebi ta zemli." Vsi dokazy ta vsi poperedzhennya mozhutʹ nikoly ne dopomohty lyudyam kotrym vyrishyly disbelieve | 
| Hadi Abdollahian Кажуть, "Дивляться на всі знаки у небі та землі." Всі докази та всі попередження можуть ніколи не допомогти людям котрим вирішили disbelieve | 
| Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «Pohlyanʹte na te, shcho na nebesakh i na zemli!» Ale znamennya ta perestorohy ne dopomahayutʹ tym lyudyam, yaki ne uviruvaly | 
| Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Погляньте на те, що на небесах і на землі!» Але знамення та перестороги не допомагають тим людям, які не увірували | 
| Yakubovych Skazhy: «Pohlyanʹte na te, shcho na nebesakh i na zemli!» Ale znamennya ta perestorohy ne dopomahayutʹ tym lyudyam, yaki ne uviruvaly | 
| Yakubovych Скажи: «Погляньте на те, що на небесах і на землі!» Але знамення та перестороги не допомагають тим людям, які не увірували |