×

Якщо Аллаг торкнеться тебе лихом, то цього не відверне ніхто, крім Нього! 10:107 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yunus ⮕ (10:107) ayat 107 in Ukrainian

10:107 Surah Yunus ayat 107 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 107 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُونس: 107]

Якщо Аллаг торкнеться тебе лихом, то цього не відверне ніхто, крім Нього! А якщо Він побажає тобі добра, то ніхто не відверне Його ласки. Дарує Він її тим зі Своїх рабів, кому побажає! А Він — Прощаючий, Милосердний

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير, باللغة الأوكرانية

﴿وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير﴾ [يُونس: 107]

Hadi Abdollahian
Yakshcho BOH torkayetʹsya vas z neharazdamy, nikhto ne mozhete relieve tse krim Vin. Ta koly Vin blahoslovlyaye vas, niyaka syla ne mozhe zavazhyty Yoho charivnosti. Vin daruye tse na whomever Vin vybyraye z chysla Yoho sluzhbovtsiv. Vin yavlyaye soboyu Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy
Hadi Abdollahian
Якщо БОГ торкається вас з негараздами, ніхто не можете relieve це крім Він. Та коли Він благословляє вас, ніяка сила не може заважити Його чарівності. Він дарує це на whomever Він вибирає з числа Його службовців. Він являє собою Forgiver, Найбільш Милосердний
Mykhaylo Yakubovych
Yakshcho Allah torknetʹsya tebe lykhom, to tsʹoho ne vidverne nikhto, krim Nʹoho! A yakshcho Vin pobazhaye tobi dobra, to nikhto ne vidverne Yoho lasky. Daruye Vin yiyi tym zi Svoyikh rabiv, komu pobazhaye! A Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy
Mykhaylo Yakubovych
Якщо Аллаг торкнеться тебе лихом, то цього не відверне ніхто, крім Нього! А якщо Він побажає тобі добра, то ніхто не відверне Його ласки. Дарує Він її тим зі Своїх рабів, кому побажає! А Він — Прощаючий, Милосердний
Yakubovych
Yakshcho Allah torknetʹsya tebe lykhom, to tsʹoho ne vidverne nikhto, krim Nʹoho! A yakshcho Vin pobazhaye tobi dobra, to nikhto ne vidverne Yoho lasky. Daruye Vin yiyi tym zi Svoyikh rabiv, komu pobazhaye! A Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy
Yakubovych
Якщо Аллаг торкнеться тебе лихом, то цього не відверне ніхто, крім Нього! А якщо Він побажає тобі добра, то ніхто не відверне Його ласки. Дарує Він її тим зі Своїх рабів, кому побажає! А Він — Прощаючий, Милосердний
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek