Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 21 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ ﴾
[يُونس: 21]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في﴾ [يُونس: 21]
Hadi Abdollahian Koly my daruyemo myloserdyu na lyudey, pislya neshchastya afflicted yim, vony nehayno zamyshlyayutʹ proty nashykh vidkryttiv! Skazhitʹ, "BOZHYY zamyshlyayuchyy daleko bilʹshe efektyvnyy. Dlya nashykh kur'yeriv zapysuyete vse vy zamyshlyayete |
Hadi Abdollahian Коли ми даруємо милосердю на людей, після нещастя afflicted їм, вони негайно замишляють проти наших відкриттів! Скажіть, "БОЖИЙ замишляючий далеко більше ефективний. Для наших кур'єрів записуєте все ви замишляєте |
Mykhaylo Yakubovych Koly My daly lyudyam sprobuvaty Nashoyi mylosti pislya lykha, yake torknulosya yikh, to vony pochaly khytruvaty proty Nashykh znamenʹ. Skazhy: «Allah shvydshyy u khytroshchakh!» Voistynu, Nashi poslantsi zapysuyutʹ vashi khytroshchi |
Mykhaylo Yakubovych Коли Ми дали людям спробувати Нашої милості після лиха, яке торкнулося їх, то вони почали хитрувати проти Наших знамень. Скажи: «Аллаг швидший у хитрощах!» Воістину, Наші посланці записують ваші хитрощі |
Yakubovych Koly My daly lyudyam sprobuvaty Nashoyi mylosti pislya lykha, yake torknulosya yikh, to vony pochaly khytruvaty proty Nashykh znamenʹ. Skazhy: «Allah shvydshyy u khytroshchakh!» Voistynu, Nashi poslantsi zapysuyutʹ vashi khytroshchi |
Yakubovych Коли Ми дали людям спробувати Нашої милості після лиха, яке торкнулося їх, то вони почали хитрувати проти Наших знамень. Скажи: «Аллаг швидший у хитрощах!» Воістину, Наші посланці записують ваші хитрощі |