Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 83 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾ 
[يُونس: 83]
﴿فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم﴾ [يُونس: 83]
| Hadi Abdollahian Nikhto ne vvazhav z Moses krim dekilʹka yoho lyudey, toy chas, yak bochy tyraniyi Pharaoh ta yoho elders. Bezsumnivno, Pharaoh buv bahato nadto zukhvaloho na zemli, ta realʹnomu tyrani | 
| Hadi Abdollahian Ніхто не вважав з Moses крім декілька його людей, той час, як бочи тиранії Pharaoh та його elders. Безсумнівно, Pharaoh був багато надто зухвалого на землі, та реальному тирані | 
| Mykhaylo Yakubovych Ne poviryly Musi, khiba shcho mala chastyna narodu yoho, adzhe vony boyalysya peresliduvanʹ Firauna ta yoho starshyny. Voistynu, Firaun — tyran na zemli ta odyn iz porushnykiv | 
| Mykhaylo Yakubovych Не повірили Мусі, хіба що мала частина народу його, адже вони боялися переслідувань Фірауна та його старшини. Воістину, Фіраун — тиран на землі та один із порушників | 
| Yakubovych Ne poviryly Musi, khiba shcho mala chastyna narodu yoho, adzhe vony boyalysya peresliduvanʹ Firauna ta yoho starshyny. Voistynu, Firaun — tyran na zemli ta odyn iz porushnykiv | 
| Yakubovych Не повірили Мусі, хіба що мала частина народу його, адже вони боялися переслідувань Фірауна та його старшини. Воістину, Фіраун — тиран на землі та один із порушників |