Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 16 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 16]
﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها﴾ [هُود: 16]
Hadi Abdollahian Tse - vony shcho vidmovylysya vid yikhnʹoyi aktsiyi u U maybutnʹomu, ta, otzhe, Peklo yikhnya dolya. Vsi yikhni pratsi marno; vse vony zrobleni znyshchuyetʹsya |
Hadi Abdollahian Це - вони що відмовилися від їхньої акції у У майбутньому, та, отже, Пекло їхня доля. Всі їхні праці марно; все вони зроблені знищується |
Mykhaylo Yakubovych Vony — ti, yaki ne otrymayutʹ u nastupnomu zhytti nichoho, krim vohnyu. Marni zusyllya yikhni nyni y daremne te, shcho roblyatʹ vony |
Mykhaylo Yakubovych Вони — ті, які не отримають у наступному житті нічого, крім вогню. Марні зусилля їхні нині й даремне те, що роблять вони |
Yakubovych Vony — ti, yaki ne otrymayutʹ u nastupnomu zhytti nichoho, krim vohnyu. Marni zusyllya yikhni nyni y daremne te, shcho roblyatʹ vony |
Yakubovych Вони — ті, які не отримають у наступному житті нічого, крім вогню. Марні зусилля їхні нині й даремне те, що роблять вони |