×

Воістину, ті, які увірували, робили добрі справи й були покірні перед Господом 11:23 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Hud ⮕ (11:23) ayat 23 in Ukrainian

11:23 Surah Hud ayat 23 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]

Воістину, ті, які увірували, робили добрі справи й були покірні перед Господом своїм, вони — жителі раю! Будуть вони там довіку

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم, باللغة الأوكرانية

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]

Hadi Abdollahian
Yak dlya tsykh khto vvazhayutʹ ta vedutʹ spravedlyve zhyttya, ta prysvyachuyutʹ sebe do yikhnʹoho Lorda, vony yavlyayutʹ soboyu dwellers Rayu; vony perebuyutʹ tam zavzhdy
Hadi Abdollahian
Як для цих хто вважають та ведуть справедливе життя, та присвячують себе до їхнього Лорда, вони являють собою dwellers Раю; вони перебують там завжди
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, ti, yaki uviruvaly, robyly dobri spravy y buly pokirni pered Hospodom svoyim, vony — zhyteli rayu! Budutʹ vony tam doviku
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, ті, які увірували, робили добрі справи й були покірні перед Господом своїм, вони — жителі раю! Будуть вони там довіку
Yakubovych
Voistynu, ti, yaki uviruvaly, robyly dobri spravy y buly pokirni pered Hospodom svoyim, vony — zhyteli rayu! Budutʹ vony tam doviku
Yakubovych
Воістину, ті, які увірували, робили добрі справи й були покірні перед Господом своїм, вони — жителі раю! Будуть вони там довіку
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek