Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]
﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]
Hadi Abdollahian Koly nash vyrok prybuv, my vryatuvaly Saaleh ta tsey khto vvazhaly z nym myloserdyam z nas, z prynyzhennya toho dnya. Vash Lord yavlyaye soboyu Naybilʹsh Potuzhnyy, Mohutniy |
Hadi Abdollahian Коли наш вирок прибув, ми врятували Saaleh та цей хто вважали з ним милосердям з нас, з приниження того дня. Ваш Лорд являє собою Найбільш Потужний, Могутній |
Mykhaylo Yakubovych I koly pryyshov nakaz Nash, to z Nashoyi mylosti My vryatuvaly Salikha y tykh iz nym, yaki uviruvaly, vid hanʹby toho dnya! Voistynu, Hospodʹ tviy — Vsesylʹnyy, Vsemohutniy |
Mykhaylo Yakubovych І коли прийшов наказ Наш, то з Нашої милості Ми врятували Саліха й тих із ним, які увірували, від ганьби того дня! Воістину, Господь твій — Всесильний, Всемогутній |
Yakubovych I koly pryyshov nakaz Nash, to z Nashoyi mylosti My vryatuvaly Salikha y tykh iz nym, yaki uviruvaly, vid hanʹby toho dnya! Voistynu, Hospodʹ tviy — Vsesylʹnyy, Vsemohutniy |
Yakubovych І коли прийшов наказ Наш, то з Нашої милості Ми врятували Саліха й тих із ним, які увірували, від ганьби того дня! Воістину, Господь твій — Всесильний, Всемогутній |