Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 91 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ ﴾
[هُود: 91]
﴿قالوا ياشعيب ما نفقه كثيرا مما تقول وإنا لنراك فينا ضعيفا ولولا﴾ [هُود: 91]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "O Shu`aib, my ne rozumiyemo bahato rechey vy rozpovidayete nam, ta my dyvymosʹ shcho vy ye bezsylʹni sered nas. Yakshcho b tse bulo ne dlya vashoho plem'ya, my by stoned vy. Vy ne mayete velychyny dlya nas |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "O Shu`aib, ми не розуміємо багато речей ви розповідаєте нам, та ми дивимось що ви є безсильні серед нас. Якщо б це було не для вашого плем'я, ми би stoned ви. Ви не маєте величини для нас |
Mykhaylo Yakubovych Ti vidpovily: «O Shueybe! My ne rozumiyemo bilʹshosti toho, shcho ty kazhesh. My bachymo tebe slabkym sered nas. I yakby ne tviy rid, to my kamenuvaly b tebe! Ty ne stanovysh tsinnosti dlya nas!» |
Mykhaylo Yakubovych Ті відповіли: «О Шуейбе! Ми не розуміємо більшості того, що ти кажеш. Ми бачимо тебе слабким серед нас. І якби не твій рід, то ми каменували б тебе! Ти не становиш цінності для нас!» |
Yakubovych Ti vidpovily: «O Shueybe! My ne rozumiyemo bilʹshosti toho, shcho ty kazhesh. My bachymo tebe slabkym sered nas. I yakby ne tviy rid, to my kamenuvaly b tebe! Ty ne stanovysh tsinnosti dlya nas |
Yakubovych Ті відповіли: «О Шуейбе! Ми не розуміємо більшості того, що ти кажеш. Ми бачимо тебе слабким серед нас. І якби не твій рід, то ми каменували б тебе! Ти не становиш цінності для нас |