Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 101 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[يُوسُف: 101]
﴿رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض﴾ [يُوسُف: 101]
Hadi Abdollahian Miy Lord, Vy daly meni tsaryuvannya ta navchyly meni interpretatsiya sniv. Initiator neba ta zemli; Vy miy Lord ta Mayster u tsʹomu zhytti ta u U maybutnʹomu. Dozvolenyy meni vmyrayutʹ yak submitter, ta rakhunok meni z spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Мій Лорд, Ви дали мені царювання та навчили мені інтерпретація снів. Initiator неба та землі; Ви мій Лорд та Майстер у цьому житті та у У майбутньому. Дозволений мені вмирають як submitter, та рахунок мені з справедливий |
Mykhaylo Yakubovych Hospodʹ daruvav meni vladu y navchyv mene tlumachyty sny. Tvoretsʹ nebes i zemli, Ty — miy Pokrovytelʹ u zhytti zemnomu y nastupnomu! Zabery mene viddanym Tobi y pryyednay mene do tykh, yaki roblyatʹ dobro!» |
Mykhaylo Yakubovych Господь дарував мені владу й навчив мене тлумачити сни. Творець небес і землі, Ти — мій Покровитель у житті земному й наступному! Забери мене відданим Тобі й приєднай мене до тих, які роблять добро!» |
Yakubovych Hospodʹ daruvav meni vladu y navchyv mene tlumachyty sny. Tvoretsʹ nebes i zemli, Ty — miy Pokrovytelʹ u zhytti zemnomu y nastupnomu! Zabery mene viddanym Tobi y pryyednay mene do tykh, yaki roblyatʹ dobro |
Yakubovych Господь дарував мені владу й навчив мене тлумачити сни. Творець небес і землі, Ти — мій Покровитель у житті земному й наступному! Забери мене відданим Тобі й приєднай мене до тих, які роблять добро |