Quran with Ukrainian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 42 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 42]
﴿وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل﴾ [الرَّعد: 42]
Hadi Abdollahian Inshi pered tym, yak yim zamyslyly, ale do BOHA nalezhytʹ ostatochnyy zamyshlyayuchomu. Vin znaye shcho kozhnyy robytʹ. disbelievers znayde khto ostatochni peremozhtsi |
Hadi Abdollahian Інші перед тим, як їм замислили, але до БОГА належить остаточний замишляючому. Він знає що кожний робить. disbelievers знайде хто остаточні переможці |
Mykhaylo Yakubovych Khytruvaly y ti, yaki zhyly ranishe za nykh, ale vsi khytroshchi nalezhatʹ Allahu! Vin znaye te, shcho otrymuye kozhna dusha. Skoro neviruyuchi diznayutʹsya, komu nalezhytʹ ostannya obytelʹ |
Mykhaylo Yakubovych Хитрували й ті, які жили раніше за них, але всі хитрощі належать Аллагу! Він знає те, що отримує кожна душа. Скоро невіруючі дізнаються, кому належить остання обитель |
Yakubovych Khytruvaly y ti, yaki zhyly ranishe za nykh, ale vsi khytroshchi nalezhatʹ Allahu! Vin znaye te, shcho otrymuye kozhna dusha. Skoro neviruyuchi diznayutʹsya, komu nalezhytʹ ostannya obytelʹ |
Yakubovych Хитрували й ті, які жили раніше за них, але всі хитрощі належать Аллагу! Він знає те, що отримує кожна душа. Скоро невіруючі дізнаються, кому належить остання обитель |