Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 101 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 101]
﴿وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينـزل قالوا إنما أنت﴾ [النَّحل: 101]
Hadi Abdollahian Koly my zaminyayemo odne vidkryttya zamistʹ inshoho, ta BOH znaye tsilkom shcho Vin vidkryvaye, yak kazhutʹ, "Vy zrobyly tse!" Diysno, bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian Коли ми заміняємо одне відкриття замість іншого, та БОГ знає цілком що Він відкриває, як кажуть, "Ви зробили це!" Дійсно, більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Koly My zminyuyemo odyn ayat na inshyy — Allah krashche znaye, shcho vidsylaty — vony hovoryatʹ: «Voistynu, ty — brekhun!» Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Коли Ми змінюємо один аят на інший — Аллаг краще знає, що відсилати — вони говорять: «Воістину, ти — брехун!» Але ж більшість із них не знає |
Yakubovych Koly My zminyuyemo odyn ayat na inshyy — Allah krashche znaye, shcho vidsylaty — vony hovoryatʹ: «Voistynu, ty — brekhun!» Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Коли Ми змінюємо один аят на інший — Аллаг краще знає, що відсилати — вони говорять: «Воістину, ти — брехун!» Але ж більшість із них не знає |