Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 107 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 107]
﴿ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم﴾ [النَّحل: 107]
Hadi Abdollahian Tse podane tomu, shcho vony mayutʹ priorytet do tsʹoho zhyttya nad U maybutnʹomu, ta BOH ne keruye takym disbelieving lyudy |
Hadi Abdollahian Це подане тому, що вони мають пріоритет до цього життя над У майбутньому, та БОГ не керує таким disbelieving люди |
Mykhaylo Yakubovych Tse tak, bo vony, zamistʹ zhyttya nastupnoho, viddaly perevahu zhyttyu zemnomu. Voistynu, Allah ne vede pryamym shlyakhom neviruyuchykh lyudey |
Mykhaylo Yakubovych Це так, бо вони, замість життя наступного, віддали перевагу життю земному. Воістину, Аллаг не веде прямим шляхом невіруючих людей |
Yakubovych Tse tak, bo vony, zamistʹ zhyttya nastupnoho, viddaly perevahu zhyttyu zemnomu. Voistynu, Allah ne vede pryamym shlyakhom neviruyuchykh lyudey |
Yakubovych Це так, бо вони, замість життя наступного, віддали перевагу життю земному. Воістину, Аллаг не веде прямим шляхом невіруючих людей |