Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 127 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّحل: 127]
﴿واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق﴾ [النَّحل: 127]
Hadi Abdollahian Vy budete vdatysya do terpinnya - ta vashe terpinnya ye dosyazhne tilʹky z BOZHOYU dopomohoyu. Ne sumuyte nad nymy, ta ne budʹte rozdratovanyy yikhnimy skhemamy |
Hadi Abdollahian Ви будете вдатися до терпіння - та ваше терпіння є досяжне тільки з БОЖОЮ допомогою. Не сумуйте над ними, та не будьте роздратований їхніми схемами |
Mykhaylo Yakubovych Tozh terpy, a terpinnya tvoye — tilʹky vid Allaha! Ne zasmuchuysya cherez nykh i ne zhurysya cherez te, shcho vony khytruyutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Тож терпи, а терпіння твоє — тільки від Аллага! Не засмучуйся через них і не журися через те, що вони хитрують |
Yakubovych Tozh terpy, a terpinnya tvoye — tilʹky vid Allaha! Ne zasmuchuysya cherez nykh i ne zhurysya cherez te, shcho vony khytruyutʹ |
Yakubovych Тож терпи, а терпіння твоє — тільки від Аллага! Не засмучуйся через них і не журися через те, що вони хитрують |