Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Hadi Abdollahian Do BOHA nalezhytʹ maybutnʹomu neba ta zemli. Do Vin pikluyetʹsya, kinetsʹ svitu (Hodyna) ye blymayutʹ oka daleko, abo navitʹ blyzhchoho. BOH Omnipotent |
Hadi Abdollahian До БОГА належить майбутньому неба та землі. До Він піклується, кінець світу (Година) є блимають ока далеко, або навіть ближчого. БОГ Omnipotent |
Mykhaylo Yakubovych Allahu nalezhytʹ potayemne nebes i zemli. Prykhid chasu — nache mytʹ oka, abo y shche shvydshe. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Mykhaylo Yakubovych Аллагу належить потаємне небес і землі. Прихід часу — наче мить ока, або й ще швидше. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ |
Yakubovych Allahu nalezhytʹ potayemne nebes i zemli. Prykhid chasu — nache mytʹ oka, abo y shche shvydshe. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Yakubovych Аллагу належить потаємне небес і землі. Прихід часу — наче мить ока, або й ще швидше. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ |