×

Ось Ми сказали тобі: «Воістину, Господь твій охоплює людей [могутністю й знанням]». 17:60 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:60) ayat 60 in Ukrainian

17:60 Surah Al-Isra’ ayat 60 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 60 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 60]

Ось Ми сказали тобі: «Воістину, Господь твій охоплює людей [могутністю й знанням]». І Ми зробили видіння, яке бачив ти, а також дерево, прокляте в Корані, випробуванням для людей. Ми застерігаємо їх, але це не додає їм нічого, крім великої непокори![CCXX]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك, باللغة الأوكرانية

﴿وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك﴾ [الإسرَاء: 60]

Hadi Abdollahian
My poinformuvaly vas shcho vash Lord tsilkom kontrolyuye lyudey, ta my nadaly zir shcho my pokazaly vam test dlya lyudey, ta derevo shcho accursed u Quran. My pokazaly yim tverdi dokazy instill povaha u nykh, ale tse tilʹky zbilʹshylo yikhnye porushennya
Hadi Abdollahian
Ми поінформували вас що ваш Лорд цілком контролює людей, та ми надали зір що ми показали вам тест для людей, та дерево що accursed у Quran. Ми показали їм тверді докази instill повага у них, але це тільки збільшило їхнє порушення
Mykhaylo Yakubovych
Osʹ My skazaly tobi: «Voistynu, Hospodʹ tviy okhoplyuye lyudey [mohutnistyu y znannyam]». I My zrobyly vydinnya, yake bachyv ty, a takozh derevo, proklyate v Korani, vyprobuvannyam dlya lyudey. My zasterihayemo yikh, ale tse ne dodaye yim nichoho, krim velykoyi nepokory
Mykhaylo Yakubovych
Ось Ми сказали тобі: «Воістину, Господь твій охоплює людей [могутністю й знанням]». І Ми зробили видіння, яке бачив ти, а також дерево, прокляте в Корані, випробуванням для людей. Ми застерігаємо їх, але це не додає їм нічого, крім великої непокори
Yakubovych
Osʹ My skazaly tobi: «Voistynu, Hospodʹ tviy okhoplyuye lyudey [mohutnistyu y znannyam]». I My zrobyly vydinnya, yake bachyv ty, a takozh derevo, proklyate v Korani, vyprobuvannyam dlya lyudey. My zasterihayemo yikh, ale tse ne dodaye yim nichoho, krim velykoyi nepokory
Yakubovych
Ось Ми сказали тобі: «Воістину, Господь твій охоплює людей [могутністю й знанням]». І Ми зробили видіння, яке бачив ти, а також дерево, прокляте в Корані, випробуванням для людей. Ми застерігаємо їх, але це не додає їм нічого, крім великої непокори
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek