Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 64 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[الإسرَاء: 64]
﴿واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم في الأموال﴾ [الإسرَاء: 64]
Hadi Abdollahian Vy mozhete entice yim z vashym holosom, ta mobilizovuyutʹ vsi vashi syly ta vsi vashi lyudy proty nykh, ta podilyayutʹ u yikhnikh hroshakh ta dityakh, ta obitsyayutʹ yim. Budʹ shcho obitsyanky chorta ne ye bilʹsh nizh ilyuziya |
Hadi Abdollahian Ви можете entice їм з вашим голосом, та мобілізовують всі ваші сили та всі ваші люди проти них, та поділяють у їхніх грошах та дітях, та обіцяють їм. Будь що обіцянки чорта не є більш ніж ілюзія |
Mykhaylo Yakubovych Zvablyuy yikh svoyim holosom ta skeruy proty nykh svoyu kinnotu y pikhotu, dily z nymy yikhni statky ta ditey, davay yim obitsyanky. Ale obitsyanky shaytana — tilʹky zvaba |
Mykhaylo Yakubovych Зваблюй їх своїм голосом та скеруй проти них свою кінноту й піхоту, діли з ними їхні статки та дітей, давай їм обіцянки. Але обіцянки шайтана — тільки зваба |
Yakubovych Zvablyuy yikh svoyim holosom ta skeruy proty nykh svoyu kinnotu y pikhotu, dily z nymy yikhni statky ta ditey, davay yim obitsyanky. Ale obitsyanky shaytana — tilʹky zvaba |
Yakubovych Зваблюй їх своїм голосом та скеруй проти них свою кінноту й піхоту, діли з ними їхні статки та дітей, давай їм обіцянки. Але обіцянки шайтана — тільки зваба |